一、 公司什么資質(zhì)?
拓譜翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶(hù)提供高端翻譯的專(zhuān)業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)公司,是經(jīng)工商行政部門(mén)批準,公正處、法院、大使館、領(lǐng)事館正式備案的正規翻譯公司,是中國翻譯協(xié)會(huì )、美國翻譯協(xié)會(huì )雙會(huì )員。
二、如何確保翻譯質(zhì)量?
拓譜翻譯的翻譯項目質(zhì)量保證體系包括四個(gè)步驟(譯前處理-翻譯-審校-質(zhì)檢),由項目經(jīng)理進(jìn)行最后的質(zhì)量評估(QA)。每個(gè)人工翻譯項目的四步驟將由對應的專(zhuān)業(yè)翻譯小組完成。高端稿件或特殊專(zhuān)業(yè)稿件則由對應語(yǔ)言外籍母語(yǔ)譯員或專(zhuān)家級譯員校對潤色。多來(lái)年,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核培訓,優(yōu)勝劣汰;專(zhuān)行專(zhuān)做,譯員只針對自己最擅長(cháng)的領(lǐng)域進(jìn)行翻譯;采取客戶(hù)經(jīng)理、譯員、項目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責任制;我們承諾無(wú)限期免費修改,只要是我們的質(zhì)量問(wèn)題,我們會(huì )負責到底,直至您滿(mǎn)意為止。
三、擅長(cháng)翻譯哪些專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域?
我們專(zhuān)注于各個(gè)行業(yè),網(wǎng)站、法律合同、工程標書(shū)、企業(yè)宣傳、劇本臺詞、電子機械、商務(wù)財經(jīng)、生物醫藥、IT通信等各個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
四、你們翻譯哪些語(yǔ)種?
我們翻譯的語(yǔ)種多達七十種,中外互譯,以及外外互譯都有涉及。
五、你們的譯員團隊的資歷情況如何?
翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,50%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試二級以上證書(shū),具備5年以上不同專(zhuān)業(yè)背景的翻譯 工作經(jīng)驗,筆譯工作量超過(guò)500萬(wàn)字以上,口譯工作量達每年50-100場(chǎng)大中型會(huì )議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專(zhuān)業(yè)組成。
六、 需要與你們公司哪位同事接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團隊。
七、翻譯的費用一般是多少費用呢?
翻譯的價(jià)格高低差別很大。需根據文件難易程度、專(zhuān)業(yè)度,以及貴司對文件質(zhì)量的要求綜合定價(jià)。
八、能報一個(gè)準確報價(jià)嗎?
可以,翻譯的價(jià)格會(huì )根據您的文件針對性報價(jià)。不同的語(yǔ)言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶(hù)要求及交稿時(shí)間進(jìn)行綜合報價(jià)。因為報價(jià)與文字多少、難易程度與您給我們的工作時(shí)間長(cháng)短、文本格式、用途等都密切相關(guān)。當我們看到您的全部文件時(shí),我們會(huì )及時(shí)給您提供正式的報價(jià)單。公司承諾我們的價(jià)格是行業(yè)內最具性?xún)r(jià)比的。如果只是隨口報價(jià),是對文件的不負責任,請您理解!
九、為何每家翻譯公司的報價(jià)都不一樣?
一份錢(qián)一分貨這個(gè)道理在翻譯行業(yè)顯得尤為突出,譯員的水平是劃分等級的。市面上某些無(wú)實(shí)體辦公室、無(wú)營(yíng)業(yè)執照、無(wú)翻譯人員、無(wú)本經(jīng)營(yíng)、不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)格吸引客戶(hù)。我們具有10多年的從業(yè)經(jīng)驗,在深圳和成都設有翻譯基地。我們以品質(zhì)為先,不參與低價(jià)格競爭,歡迎廣大客戶(hù)前往我們公司實(shí)地考察。
十、如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費呢?
對于不足千字的稿件,目前有兩種收費標準;
1. 不足千字以千字來(lái)計算。
2. 對于身份證、戶(hù)口本、駕照、營(yíng)業(yè)執照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計費。
十一、 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報價(jià)嗎?
對于網(wǎng)站翻譯,如果只提供一個(gè)網(wǎng)站網(wǎng)址,只能大概預估費用,另外網(wǎng)站資料需要客戶(hù)自己整理好最終稿給到我們進(jìn)行報價(jià)。
十二、 翻譯文字量大是否可以提供免費試譯呢?
可根據您整體項目的翻譯量為您提供200字左右的免費測試服務(wù),客戶(hù)需要提供詳細的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
十三、 翻譯交稿時(shí)間周期為多久?
翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者每天正常翻譯速度為3000個(gè)中文字左右。對于加急的大型項目,我們將安排多位譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成多個(gè)部分,分配給同行業(yè)不同的譯員進(jìn)行翻譯。翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件合并,并經(jīng)統一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等流程,最終交付給客戶(hù)。我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯30萬(wàn)字。原則上我們會(huì )在約定的時(shí)間內完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量經(jīng)譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
十四、 是否可以一邊編寫(xiě)原稿,一邊翻譯?
請在定稿之后再翻譯,您可能希望盡快啟動(dòng)翻譯項目,所以在起草過(guò)程中就讓譯者開(kāi)始翻譯,但實(shí)際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時(shí)更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。有時(shí)您別無(wú)選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開(kāi)始翻譯。在這種情況下,請務(wù)必標出每個(gè)版本的日期和時(shí)間,并在版本之間做好修訂符號,以方便譯者工作。
十五、是否可以請高校教師、學(xué)者或學(xué)生翻譯?
不建議。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當地學(xué)??纱髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,如您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或合同文檔而且言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無(wú)實(shí)戰經(jīng)驗,翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
十六、你們使用機器翻譯嗎?
不會(huì )使用谷歌、有道、百度等在線(xiàn)軟件翻譯。會(huì )借助trados、雪人等翻譯軟件。利用前者翻譯是脫離具體的語(yǔ)言環(huán)境,翻譯出來(lái)的譯文都是直譯,無(wú)法考慮文化差異以及字面下隱藏的深層含義,且一詞多義,語(yǔ)境不同,意思會(huì )相差甚遠,遠遠達不到人們能正常閱讀的水平,更不要說(shuō)用于商業(yè)用途,劣質(zhì)的譯文可能給您造成巨大的損失。后者是一種翻譯行業(yè)常用的輔助軟件,就比如說(shuō)是用CAD畫(huà)圖一樣。譯員在輔助翻譯軟件里面進(jìn)行翻譯可以建立詞匯庫、術(shù)語(yǔ)表、對文件有記憶功能。翻譯是一項非常嚴謹和耗時(shí)的工作。它需要專(zhuān)業(yè)翻譯人員用足夠的時(shí)間去翻譯并潤色,不僅僅是對文件進(jìn)行簡(jiǎn)單的轉換和直譯。我們的翻譯服務(wù)全過(guò)程均為人工翻譯,無(wú)論項目大小皆經(jīng)過(guò)翻譯、編輯、校對、排版四個(gè)流程,譯員均具備五年以上相應領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗。
十七、是否需要告知譯文的具體用途?
非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷(xiāo)售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開(kāi)募股時(shí)用的招股說(shuō)明書(shū)。文章出現的場(chǎng)合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調、遣詞造句和句子長(cháng)短等等都會(huì )不同。經(jīng)驗豐富的譯者很可能會(huì )問(wèn)到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長(cháng)期穩定的合作關(guān)系可以獲得最佳的翻譯效果。合作時(shí)間越長(cháng),越能理解您的經(jīng)營(yíng)理念、戰略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶(hù)經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介,達到更好的質(zhì)量。
十八、是否提供上門(mén)翻譯服務(wù)?
口譯項目,一定可以。筆譯項目,不建議采用。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專(zhuān)業(yè)詞匯庫和語(yǔ)料庫無(wú)法帶出公司。因此,譯員上門(mén)翻譯,效果不一定是最好的,且會(huì )收取一定的上門(mén)服務(wù)費。但如有需求,我們一定會(huì )配合。
十九、你們可以為其他城市提供翻譯服務(wù)嗎?
可以的,我們公司擁有一大批經(jīng)驗豐富的項目管理人員,通過(guò)成熟的網(wǎng)終平臺以及項目經(jīng)理的專(zhuān)業(yè)素養,我們可以承接全國的翻譯業(yè)務(wù)。目前,我們全國五十六個(gè)城市設有辦事機構其中成都設有分公司。
二十、 你們可以提供外譯外的翻譯服務(wù)嗎?
外譯外翻譯服務(wù)是我們公司具有較大優(yōu)勢的一個(gè)翻譯方向。通過(guò)十多年的項目積累,我們已與全球80多種語(yǔ)言的3000多名母語(yǔ)譯員建立了長(cháng)期友好的合作關(guān)系,可滿(mǎn)足所有常見(jiàn)語(yǔ)種的翻譯需求。
二十一、我們是國外公司,你們如何為我們提供翻譯服務(wù)?
作為較早涉足國際市場(chǎng)的翻譯公司,我們現已與美國、歐洲、東南亞等近眾多企業(yè)保持著(zhù)良好的合作關(guān)系,可以通過(guò)SKYPE、電子郵件等方式進(jìn)行溝通和文件的傳遞。我公司有國際匯款賬戶(hù),您可以方便的從國外付款。
二十二、除了翻譯以外,我們還需要制作PDF、排版、刻錄、字幕處理,你們能提供嗎?
可以的,我們可以為您提供翻譯配套服務(wù),包括PDF制作、CAD以及各類(lèi)文件的排版、語(yǔ)言配音、刻錄、字幕處理等。
二十三、你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
全程人工翻譯。無(wú)論項目大小,皆經(jīng)過(guò)翻譯、編輯、校對、排版、質(zhì)控等流程。
二十四、你們能提供專(zhuān)業(yè)排版服務(wù)嗎?
可以,我們可以處理各類(lèi)文件格式的專(zhuān)業(yè)排版服務(wù) ,包括InDesign、QuarkXpress、Illustrator、FrameMaker、PagmMaker、Freehand、CAD、Office、CorelDRAW、Photoshop等各類(lèi)格式文件的桌面排版(DTP)。
二十五、翻譯資料是紙質(zhì)的,如何提供?
可以采用快遞、傳真、拍照或掃描后通過(guò)郵件發(fā)送、上門(mén)送件等形式。如果文件數量較大,我們可以上門(mén)取件。
二十六、是否可以上門(mén)洽談項目?
可以,請告知公司名稱(chēng)、地址、聯(lián)系人等相關(guān)信息,我們會(huì )根據項目情況盡快安排客戶(hù)經(jīng)理上門(mén)洽談。
二十七、合同如何簽訂?
我們會(huì )提供合同模板,客戶(hù)可以就相關(guān)條款進(jìn)行合理的修改,以雙方協(xié)商后,采用快遞、傳真、掃描、上門(mén)簽訂等形式進(jìn)行簽訂。
二十八、長(cháng)期協(xié)議如何簽訂?是否可以采取月結的方式?
可以,對于長(cháng)期合作、信譽(yù)好、需求量大的客戶(hù),我們會(huì )安排客戶(hù)經(jīng)理簽訂年度合作合同,費用月結。
二十九、成為你們公司的長(cháng)期客戶(hù)有什么好處?
簽訂年度合作合同,您可以得到VIP優(yōu)惠價(jià)格、指定譯員、免收訂金、月結費用、精美贈品等優(yōu)惠服務(wù)。還會(huì )為貴司建立記憶庫,制作詞匯表,將翻譯統一化標準化。
三十、客戶(hù)資料是否能保密?
如您需要,在正式翻譯前我們將會(huì )與客戶(hù)簽署保密協(xié)議,并在交付文件后七日內銷(xiāo)毀原文和譯文,不作備份,以后不負責該稿件的查詢(xún),請客戶(hù)保留好文件,所有譯員均與我公司簽訂嚴格的保密協(xié)議。
三十一、如果對你們的翻譯稿件有一些異議,你們是如何處理的呢?
譯員因為文化底蘊、工作經(jīng)歷等各方面的差異,基本上都有自己獨特的翻譯風(fēng)格和用詞習慣。若客戶(hù)對譯文有風(fēng)格要求(如:直譯或意譯,美式表達或英式表達)請事先告知并盡量提供您認可的翻譯參考資料,我們會(huì )盡可能按照您的要求來(lái)翻譯。若您對已提交的譯稿質(zhì)量有任何疑問(wèn),我們都提供無(wú)限期質(zhì)保,修改到讓您滿(mǎn)意為止。
三十二、是否可以提供機打正規發(fā)票?
可以,客戶(hù)在支付全部費用后,我們會(huì )開(kāi)具國家正規機打發(fā)票,發(fā)票分為普票和增值稅專(zhuān)用發(fā)票。普票3個(gè)工作日內送達,如果您是一般納稅人需要增票,請提供開(kāi)票信息,我們會(huì )在5個(gè)工作日內送達。
三十三、付款方式有哪些呢?
我們支持如下幾種付款方式:
1. 對公轉賬支付
2. 網(wǎng)銀轉賬支付
3. 支付寶支付
4. 微信支付
5. 現金支付
三十四、翻譯也有提供售后服務(wù)嗎?
拓譜翻譯公司鄭重承諾無(wú)限期質(zhì)保,為客戶(hù)提供貼心的售后服務(wù),免費為該次稿件提供修正、勘誤服務(wù),讓客戶(hù)委托無(wú)后顧之憂(yōu)。我們有專(zhuān)屬的客戶(hù)經(jīng)理為您提供一對一服務(wù),您對我們的任何服務(wù)有不滿(mǎn)意的地方,歡迎發(fā)郵件或是電話(huà)進(jìn)行投訴。
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區粵海街道高新區社區高新南七道018號
服務(wù)熱線(xiàn):400 7565 100
網(wǎng)址:www.jingkuosj.cn
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機站